Neuromotion Inc. d/b/a Mightier Condiciones de uso
Última actualización: 10 de junio de 2024
Bienvenido al sitio web, a la aplicación y/o a la plataforma de software de regulación emocional propiedad de Neuromotion Inc. d/b/a Mightier ("Neuromotion", "nosotros", "nos" o "nuestro") que funciona a través de un pulsómetro conectado y un dispositivo digital como una tableta o un smartphone (colectivamente, el "Servicio"), a disposición de nuestros usuarios registrados. El Servicio permite a los usuarios registrados ("Usuarios", "usted" o "su") crear una cuenta, conectarse con otros usuarios y trabajar con nosotros para ayudar a su hijo a aprender habilidades de regulación emocional.
Cada vez que los usuarios visitan o utilizan funciones del Servicio, aceptan quedar vinculados por estas Condiciones de uso ("Condiciones"). Estas Condiciones describen sus derechos, obligaciones y restricciones en relación con el uso del Servicio; léalas atentamente. Si no acepta quedar vinculado por las Condiciones y por todas las leyes aplicables, debe dejar de utilizar el Servicio inmediatamente. Además de estas Condiciones, el uso del Servicio está sujeto a la Política de Privacidad de Neuromotion. Por favor, lea atentamente nuestra Política de Privacidad para obtener información relacionada con nuestra recopilación, uso y divulgación de su información personal.
Neuromotion podrá modificar los Términos de vez en cuando y cada modificación será efectiva cuando se publique en el Servicio. Le notificaremos de modificaciones sustanciales a estos Términos la primera vez que acceda al Servicio después de cualquier modificación, y usted acepta estar obligado a cualquier cambio en los Términos a través de su uso continuado del Servicio.
NEUROMOTION NO ES UN PROVEEDOR AUTORIZADO DE SERVICIOS DE SALUD MENTAL. El Servicio no pretende ser, y no debe ser tomado como, la práctica de la medicina o la prestación de atención médica. El uso de este Servicio no crea una relación profesional médico-paciente y no constituye una opinión, consejo médico, diagnóstico o tratamiento. No utilice este Servicio como sustituto del consejo, diagnóstico o tratamiento médico de un profesional sanitario cualificado. Nada de lo expuesto o publicado en el Servicio o disponible de otro modo a través del Servicio pretende ser, y no debe ser tomado como, la práctica de la medicina, la psicología, el asesoramiento u otro consejo profesional de la salud, o la prestación de atención médica.
Requisitos de los usuarios
El Servicio es una plataforma para que padres, tutores legales autorizados ("tutor"), profesionales de la educación y la medicina, y/o cuidadores la utilicen con sus hijos.
Usted declara y garantiza que tiene la edad legal para formalizar un contrato vinculante (o si no es así, que ha recibido el permiso de sus padres o tutor para utilizar el Servicio y ha conseguido que sus padres o tutor acepten estas Condiciones en su nombre). Si acepta estas Condiciones en nombre de una organización o entidad (por ejemplo, si es un administrador que acepta estas Condiciones en nombre de su institución), declara y garantiza que está autorizado a aceptar estas Condiciones en nombre de dicha organización o entidad y a vincularlas a estas Condiciones.
COPPA
No recopilamos conscientemente información personal a través del Servicio de niños menores de 13 años, pero es posible que de vez en cuando recopilemos información desidentificada como la dirección IP, la frecuencia del pulso y otra información de uso. Si es usted menor de 13 años, le rogamos que no nos envíe ninguna información personal que no sea la que le solicitemos en relación con el Servicio. Si nos enteramos de que un menor de 13 años nos ha proporcionado información personal más allá de lo que le solicitamos, eliminaremos esa información lo antes posible. Si cree que un niño menor de 13 años puede habernos proporcionado información personal infringiendo este párrafo, póngase en contacto con nosotros en [email protected].
Si utiliza el Servicio y no es padre o tutor legal de los niños que lo utilizan, declara y garantiza que es el único responsable del cumplimiento de la COPPA y sus requisitos.
Crear una cuenta
Para crear una cuenta (su "Cuenta") y poder utilizar el Servicio, debe facilitarnos determinados datos personales, como su nombre completo, dirección de correo electrónico y número de teléfono. También puede proporcionar información adicional sobre su perfil, como el nombre, la edad y los problemas de comportamiento de su hijo, que utilizamos para adaptar el Servicio a usted y a su hijo. Consulte nuestra Política de Privacidad para obtener información sobre cómo protegemos su información personal y la de su hijo.
Usted es responsable de garantizar que cualquier información personal que proporcione sea precisa y esté actualizada. Neuromotion se reserva el derecho de verificar la exactitud de la información que usted proporcione en cualquier momento. Usted es responsable de crear un nombre de usuario y una contraseña segura y de proteger su Cuenta de accesos no autorizados. Usted se compromete a notificar a Neuromotion inmediatamente si cree que su nombre de usuario, contraseña u otra información de identificación ha sido perdida, robada o comprometida de alguna otra manera. Usted será responsable de cualquier actividad que ocurra bajo su Cuenta
Directrices, tasas, derechos y recursos
Uso permitido del Servicio
La creación de una Cuenta es gratuita. Sin embargo, Neuromotion puede cobrar por ciertas funciones del Servicio. Si decide comprar o suscribirse a dichas funciones, según corresponda, usted acepta pagar todas las tarifas aplicables en relación con dichas funciones. Neuromotion no se hace responsable de la actuación de su procesador de pagos, que tiene sus propios términos y condiciones.
Usted es responsable de cualquier tarifa cobrada por su proveedor de servicios de Internet o proveedor de telefonía móvil por el uso del Servicio, incluyendo, pero no limitado a, las tarifas de transferencia de datos y tarifas de mensajes de texto.
Usted será el único responsable de su conducta y uso del Servicio. Usted acepta que no utilizará (ni permitirá que su hijo o un tercero lo haga) ni intentará utilizar este Servicio para ningún otro fin que no sea el descrito en el presente documento. Usted no puede (y no puede permitir que su hijo o cualquier tercero) utilizar o intentar utilizar este Servicio para cargar, descargar, publicar, enviar o distribuir o facilitar la distribución de contenidos en o a través del Servicio para cualquier propósito que:
- infrinja cualquier patente, marca registrada, secreto comercial, derecho de autor, derecho de publicidad u otro derecho de cualquier otra persona o entidad, o viole cualquier ley o contrato;
- sea de algún modo ilegal o prohibido, o que sea dañino, amenazador, abusivo, acosador, engañoso, fraudulento, ofensivo, obsceno, profano o de algún modo destructivo para cualquier persona o su privacidad o propiedad;
- transmita cualquier publicidad no autorizada o no solicitada, solicitudes, esquemas, spam, inundaciones u otro spam no solicitado o correo electrónico masivo (incluyendo, sin limitación, publicaciones en servicios de medios sociales de terceros que estén vinculados al Servicio) o comunicaciones comerciales no solicitadas;
- transmita códigos informáticos, archivos, programas o virus dañinos o incapacitantes;
- recopila direcciones de correo electrónico o información personal identificable de Neuromotion;
- interfiera en nuestros servicios de red o en el correcto funcionamiento del Servicio o de las actividades realizadas en el mismo;
- utiliza software manual o automatizado u otros procesos para "rastrear", "arañar", indexar o, de cualquier manera no transitoria, almacenar o guardar en caché información obtenida de cualquier página del Servicio;
- intentos de obtener acceso no autorizado a nuestro Servicio, incluida la elusión de las medidas que podamos utilizar para impedir o restringir el acceso al Servicio (o a otras cuentas, sistemas informáticos o redes conectadas al Servicio);
- sugiera una afiliación expresa o implícita con Neuromotion (sin el permiso expreso por escrito de Neuromotion) o que suplante la identidad de cualquier persona o entidad, incluido un empleado o representante de Neuromotion; o
- perjudique o limite nuestra capacidad para operar este Servicio o la capacidad de cualquier otra persona para acceder y utilizar este Servicio.
Neuromotion se reserva el derecho en todo momento y por cualquier motivo o sin motivo alguno, a su entera discreción y sin previo aviso, de denegar el acceso y uso de este Servicio a usted o a su hijo.
Tarifas
Los precios y la disponibilidad del Servicio están sujetos a cambios sin previo aviso. Los precios publicados no incluyen impuestos, aranceles, gravámenes, derechos ni gastos de envío y manipulación. Usted acepta que es responsable de todos los gastos incurridos en relación con cualquier compra de nuestro Servicio, incluyendo, sin limitación, todos los impuestos, aranceles, gravámenes, derechos, gastos de envío, manipulación y procesamiento u otras tasas.
Las condiciones de pago son a nuestra entera discreción y el pago debe ser recibido por Neuromotion antes de nuestra aceptación de un pedido. Usted declara y garantiza que (i) la información de la tarjeta de crédito que nos suministra es verdadera, correcta y completa; (ii) usted está debidamente autorizado a utilizar dicha tarjeta de crédito para la compra; (iii) los cargos incurridos por usted serán honrados por la compañía de su tarjeta de crédito; y (iv) usted pagará los cargos incurridos por usted a los precios publicados, incluyendo todos los impuestos aplicables, si los hubiere.
Derechos de propiedad intelectual
Nosotros o nuestros licenciantes poseemos y retenemos todos los derechos de propiedad del Servicio, incluyendo software, texto, contenido visual y de audio y las marcas registradas, logotipos y elementos de marca de Neuromotion. Nos reservamos todos los derechos no concedidos expresamente a usted. El Servicio o cualquier parte del Servicio no puede ser reproducido, duplicado, copiado, vendido, revendido, visitado, o explotado de cualquier otra manera para cualquier propósito comercial sin el consentimiento expreso por escrito de Neuromotion, a menos que sea de dominio público. No podrá enmarcar o utilizar técnicas de enmarcado para adjuntar cualquier marca comercial, logotipo u otra información de propiedad (incluyendo imágenes, texto, diseño de página o forma) de Neuromotion sin el consentimiento expreso por escrito. No podrá utilizar ninguna metaetiqueta ni ningún otro "texto oculto" que utilice el nombre o las marcas comerciales de Neuromotion sin el consentimiento expreso por escrito de Neuromotion. Usted no podrá (directa o indirectamente) descifrar, descompilar, desensamblar, realizar ingeniería inversa, o de otra manera intentar derivar el código fuente o ideas subyacentes o algoritmos de cualquier parte del Servicio, o modificar, traducir, o de otra manera crear trabajos derivados de cualquier parte del Servicio. Cualquier modificación del contenido, o cualquier porción del mismo, o el uso del contenido para cualquier otro propósito constituye una infracción de la marca registrada u otros derechos de propiedad de Neuromotion o de terceros, y cualquier uso no autorizado termina el permiso de uso del Servicio otorgado por Neuromotion.
Todo el contenido incluido en este Servicio, como texto, gráficos, logotipos, iconos de botones, imágenes, clips de audio, descargas digitales, compilaciones de datos y software, es propiedad de Neuromotion o de sus proveedores de contenido/software y está protegido por las leyes de propiedad intelectual de Estados Unidos e internacionales. La compilación de todo el contenido de este sitio es propiedad exclusiva de Neuromotion y está protegida por las leyes de copyright de Estados Unidos e internacionales. Todo el software utilizado en este sitio es propiedad de Neuromotion o de sus proveedores de software y está protegido por las leyes de copyright de Estados Unidos e internacionales.
Información general
Enlaces a sitios web de terceros
Para su comodidad, el Servicio puede proporcionar enlaces a productos o servicios, incluidos los servicios de procesamiento de pagos ofrecidos en otros sitios web o aplicaciones. A menos que se indique expresamente lo contrario, Neuromotion no respalda, aprueba, patrocina ni controla, y no somos en modo alguno responsables de ningún contenido, servicio, cálculo, información, producto o material disponible en o a través de cualquier sitio web al que este Servicio pueda proporcionar un enlace. Al utilizar el Servicio, usted reconoce y acepta que Neuromotion no será responsable ante usted ni ante ninguna otra persona por los daños o reclamaciones que pudieran derivarse del uso de dichos contenidos, servicios, cálculos, información, productos o materiales. Usted debe revisar cuidadosamente las declaraciones de privacidad y condiciones de uso de cada sitio web para entender sus derechos y responsabilidades.
Indemnización
Usted acepta indemnizar y mantener indemne a Neuromotion, su matriz, subsidiarias, afiliados, directores, funcionarios, agentes y otros socios y empleados, de y contra cualquier y todo reclamo, daño, obligación, pérdida, responsabilidad, costo o deuda, incluyendo pero no limitado a honorarios razonables de abogados, hechos por cualquier tercero debido a o que surjan de su cuenta, uso del Servicio, o violación de los Términos. Esta obligación de defensa e indemnización sobrevivirá a estas Condiciones y a su uso del Servicio.
Renuncia y limitación de responsabilidad
COMO SE HA INDICADO ANTERIORMENTE, NEUROMOTION NO ES UN PROVEEDOR AUTORIZADO DE SERVICIOS DE SALUD MENTAL Y EL SERVICIO NO DEBE UTILIZARSE COMO SUSTITUTO DE SERVICIOS CUALIFICADOS DE SALUD MENTAL U OTRO TIPO DE ATENCIÓN MÉDICA. EXCEPTO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN ESTOS TÉRMINOS, NEUROMOTION NO HACE REPRESENTACIONES O GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. NEUROMOTION RENUNCIA EXPRESAMENTE A TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA EN CUANTO A LA CONDICIÓN, COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN, DISEÑO, FUNCIONAMIENTO O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR DEL SERVICIO. NO GARANTIZAMOS LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN, EL SOFTWARE Y LAS FUNCIONES ACCESIBLES A TRAVÉS DEL SERVICIO NI NINGUNA OTRA SEGURIDAD ASOCIADA A LA TRANSMISIÓN DE INFORMACIÓN CONFIDENCIAL. NO GARANTIZAMOS QUE EL SERVICIO FUNCIONE SIN ERRORES, ERRORES O DEFECTOS, QUE NO SE PRODUZCAN PÉRDIDAS DE DATOS O QUE EL SERVICIO ESTÉ LIBRE DE VIRUS INFORMÁTICOS, CONTAMINANTES U OTROS ELEMENTOS DAÑINOS. PARA EVITAR DUDAS, LAS EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD AQUÍ EXPUESTAS NO LIMITAN NINGÚN PACTO, DECLARACIÓN O GARANTÍA REALIZADA POR NEUROMOTION EN EL PRESENTE ACUERDO. SI LO SOLICITA POR ESCRITO, PODEMOS AYUDARLE A ACCEDER A LA INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO MONITOR DE RITMO CARDÍACO QUE EL FABRICANTE DEL MONITOR DE RITMO CARDÍACO PUEDE PONER A SU DISPOSICIÓN.
USTED ACEPTA QUE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NEUROMOTION SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED NI ANTE NINGUNA OTRA PERSONA O ENTIDAD POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, CONSECUENTE, PUNITIVO O INDIRECTO QUE RESULTE DEL USO O DE LA IMPOSIBILIDAD DE USAR EL SERVICIO, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO PREVIAMENTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE NEUROMOTION HACIA USTED POR TODOS LOS DAÑOS, PÉRDIDAS Y CAUSAS DE ACCIÓN RESULTANTES DEL USO DEL SERVICIO, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, NEGLIGENCIA), O DE OTRA MANERA, EXCEDERÁ DE $500.00.
ALGUNAS LEYES ESTATALES NO PERMITEN LA LIMITACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DETERMINADOS DAÑOS. SI ESTAS LEYES SON DE APLICACIÓN EN SU CASO, ES POSIBLE QUE ALGUNAS O TODAS LAS RENUNCIAS, EXCLUSIONES O LIMITACIONES ANTERIORES NO SEAN APLICABLES, Y USTED PODRÍA TENER DERECHOS ADICIONALES.
Aunque nos esforzamos por proteger su información utilizando medidas de seguridad razonables de acuerdo con nuestra Política de Privacidad, Neuromotion no puede ser responsable de la privacidad de la información personal almacenada en el equipo de Neuromotion, transmitida a través de redes a las que se accede por el Servicio, o de otra manera relacionada con su uso del Servicio.
Terminación
Neuromotion puede terminar o suspender su acceso a todo o parte del Servicio, por cualquier razón, incluyendo sin limitación el incumplimiento de estos Términos. En caso de terminación de estos Términos, las representaciones y garantías, indemnizaciones y limitaciones de responsabilidades establecidas en estos Términos sobrevivirán a la terminación.
Competencia y divisibilidad
Neuromotion opera el Servicio desde sus oficinas en los Estados Unidos. El Servicio está diseñado para Usuarios dentro de los Estados Unidos, y Neuromotion no garantiza que el contenido y los materiales del Servicio sean legales o apropiados para su uso desde fuera de los Estados Unidos. Si usted decide acceder al Servicio desde otros lugares, lo hace bajo su propio riesgo y es responsable del cumplimiento de todas y cada una de las leyes locales. Usted no puede utilizar el Servicio en violación de las leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos.
Estos Términos no son asignables, transferibles o sublicenciables por usted excepto con el consentimiento previo por escrito de Neuromotion. Neuromotion podrá ceder, transferir o delegar cualquiera de sus derechos y obligaciones en virtud del presente sin consentimiento.
Cualquier reclamación o causa de acción que usted tenga con respecto al uso del Servicio debe iniciarse dentro de un (1) año después de que surja la reclamación. En cualquier acción o procedimiento para hacer valer los derechos derivados de las Condiciones, la parte vencedora tendrá derecho a recuperar los costes y honorarios de abogados.
Si cualquier disposición de estas Condiciones se considera nula, ilegal o inaplicable por cualquier motivo, dicha disposición se separará de estas Condiciones y las disposiciones restantes de estas Condiciones permanecerán en vigor. Estas Condiciones constituyen el acuerdo completo entre usted y Neuromotion en relación con su uso del Servicio.
El hecho de que no ejerzamos o hagamos cumplir cualquiera de las Condiciones no constituirá una renuncia a nuestro derecho a ejercer o hacer cumplir las Condiciones en el mismo caso o en otro. No se considerará que hemos renunciado a ninguno de nuestros derechos o recursos a menos que dicha renuncia esté por escrito y firmada por un funcionario de Neuromotion.
Envíos internacionales
Neuromotion se ha asociado con Passport Shipping para envíos a destinos fuera de los Estados Unidos. Consulte las condiciones aquí.
Otros términos
Cuando utiliza el Servicio, da su consentimiento para comunicarse con nosotros electrónicamente. Usted acepta que todos los acuerdos, avisos, divulgaciones y otras comunicaciones que le proporcionemos electrónicamente satisfacen cualquier requisito legal de que dichas comunicaciones sean por escrito. Usted entiende que si no nos proporciona, y mantiene en su perfil de cuenta, su dirección de correo electrónico actual y activa, es posible que no podamos ponernos en contacto con usted.
Disputas
LEA ATENTAMENTE ESTA SECCIÓN. AFECTA A SUS DERECHOS.
Legislación aplicable
Usted y Neuromotion acuerdan que cualquier reclamación o disputa en derecho o equidad que haya surgido o pueda surgir entre nosotros relacionada de cualquier manera con o derivada de los Términos o su uso o acceso al Servicio se resolverá de conformidad con las disposiciones establecidas en esta Sección, Disputas.
Neuromotion y usted acuerdan que los Términos se rigen por la Ley Federal de Arbitraje ("FAA") y la ley federal aplicable, incluyendo, pero no limitado a, las determinaciones de arbitrabilidad. Sin limitar la aplicabilidad general de la ley federal a los Términos (incluyendo, pero sin limitarse a, todas y cada una de las determinaciones de arbitrabilidad según lo dispuesto en la Sección Resolución de Disputas y Arbitraje, a estos Términos) y sólo en la medida en que la ley estatal pueda aplicarse a los Términos, Neuromotion y usted acuerdan que las leyes del estado de Massachusetts, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes, regirán estos Términos. Las leyes extranjeras no serán de aplicación.
Las notificaciones legales se enviarán al agente nacional registrado de Neuromotion (en el caso de Neuromotion) o a la dirección de correo electrónico que tengamos registrada (en su caso). Las notificaciones que le enviemos se considerarán realizadas dentro de las veinticuatro (24) horas siguientes al envío del correo electrónico. Alternativamente, podremos enviarle una notificación legal por correo a cualquier dirección física que tenga registrada con nosotros. En tal caso, la notificación se considerará efectuada tres (3) días después de la fecha de envío, independientemente de que dicha notificación nos sea devuelta. Es su responsabilidad mantener su información de contacto actualizada.
Usted y Neuromotion acuerdan que todas las disputas o reclamaciones que hayan surgido o puedan surgir entre usted y Neuromotion relacionadas de alguna manera con o derivadas de los Términos o su uso o acceso al Servicio, se resolverán exclusivamente a través de arbitraje final y vinculante, en lugar de en los tribunales. Alternativamente, usted puede hacer valer sus reclamos en un tribunal de menor cuantía, si sus reclamos califican y siempre y cuando el asunto permanezca en dicho tribunal y avance sólo sobre una base individual (no colectiva, no representativa). La FAA rige la interpretación y el cumplimiento de este Acuerdo de arbitraje.
Con el fin de garantizar la disponibilidad de testigos, a menos que la ley prohíba lo contrario, el arbitraje se celebrará en el condado de Suffolk, Massachusetts. En todos los casos, el arbitraje se llevará a cabo de conformidad con esta Sección, Controversias. Sujeto a lo dispuesto en esta Sección, Controversias, y en la medida en que lo permitan las Condiciones, cualquier procedimiento judicial deberá iniciarse en los tribunales estatales o federales de la Commonwealth de Massachusetts.
PROHIBICIÓN DE ACCIONES COLECTIVAS Y REPRESENTATIVAS Y DE REPARACIÓN NO INDIVIDUALIZADA (LA "RENUNCIA A ACCIONES COLECTIVAS")
USTED Y NEUROMOTION ACUERDAN QUE CADA UNO DE NOSOTROS PODRÁ PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA EL OTRO ÚNICAMENTE A TÍTULO INDIVIDUAL Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO DE UNA CLASE EN CUALQUIER ACCIÓN O PROCEDIMIENTO COLECTIVO, REPRESENTATIVO O DE ABOGADO GENERAL PRIVADO. A MENOS QUE TANTO USTED COMO NEUROMOTION ACUERDEN LO CONTRARIO POR ESCRITO, EL ÁRBITRO NO PODRÁ PRESIDIR NINGÚN TIPO DE ACCIÓN O PROCEDIMIENTO CONSOLIDADO, REPRESENTATIVO, COLECTIVO O DE ABOGADO GENERAL PRIVADO. ASIMISMO, EL ÁRBITRO SÓLO PODRÁ CONCEDER COMPENSACIONES (INCLUIDAS COMPENSACIONES MONETARIAS, MEDIDAS CAUTELARES Y DECLARATORIAS) A FAVOR DE LA PARTE INDIVIDUAL QUE SOLICITE LA COMPENSACIÓN Y SÓLO EN LA MEDIDA NECESARIA PARA PROPORCIONAR LA COMPENSACIÓN REQUERIDA POR LA(S) RECLAMACIÓN(ES) INDIVIDUAL(ES) DE DICHA PARTE. CUALQUIER REPARACIÓN CONCEDIDA NO PODRÁ AFECTAR A OTROS USUARIOS DE NEUROMOTION. SI UN TRIBUNAL DECIDE QUE LA LEY APLICABLE IMPIDE LA APLICACIÓN DE CUALQUIERA DE LAS PROHIBICIONES DE ESTE PÁRRAFO SOBRE ACCIONES O PROCEDIMIENTOS COLECTIVOS, REPRESENTATIVOS O DE ABOGADO GENERAL PRIVADO EN RELACIÓN CON CUALQUIER RECLAMACIÓN, ENTONCES ESA RECLAMACIÓN (Y SÓLO ESA RECLAMACIÓN) DEBERÁ SEPARARSE DEL ARBITRAJE Y RESOLVERSE EN LOS TRIBUNALES, SIN PERJUICIO DE SU DERECHO Y EL DE NEUROMOTION A APELAR LAS DECISIONES DEL TRIBUNAL. TODAS LAS DEMÁS RECLAMACIONES SE SOMETERÁN A ARBITRAJE.
RENUNCIA AL JUICIO CON JURADO
EN CUALQUIER CASO, CADA UNA DE LAS PARTES RENUNCIA POR LA PRESENTE DE FORMA CONSCIENTE, VOLUNTARIA E INTENCIONADA (EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE) A CUALQUIER DERECHO QUE PUEDA TENER A UN JUICIO CON JURADO SOBRE CUALQUIER DISPUTA QUE SURJA EN RELACIÓN CON ESTAS CONDICIONES O CON SU USO O ACCESO AL SERVICIO. LAS PARTES ACUERDAN ADEMÁS QUE, EN EL CASO Y EN LA MEDIDA EN QUE ESTE ACUERDO DE ARBITRAJE NO SE APLIQUE A CUALQUIER RECLAMACIÓN, DICHA RECLAMACIÓN SERÁ JUZGADA ANTE UN JUEZ SIN JURADO.
Procedimientos de arbitraje
El arbitraje es menos formal que una demanda ante un tribunal. El arbitraje utiliza un árbitro neutral en lugar de un juez o un jurado, y la revisión judicial de un laudo arbitral es muy limitada. Sin embargo, un árbitro puede conceder las mismas indemnizaciones y compensaciones a título individual que un tribunal puede conceder a un particular. Un árbitro también debe aplicar las Condiciones como lo haría un tribunal. Todas las cuestiones deberán ser resueltas por el árbitro, salvo las relativas a la interpretación y aplicabilidad de la EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD POR ACCIÓN COLECTIVA, que serán resueltas por un tribunal de jurisdicción competente. Aparte de las cuestiones relacionadas con la EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD POR ACCIÓN COLECTIVA, el árbitro, y no ningún tribunal u organismo federal, estatal o local, tendrá la autoridad exclusiva para resolver cualquier disputa que surja o esté relacionada con la interpretación, validez, aplicabilidad, exigibilidad o formación de este Acuerdo de arbitraje, cualquier parte del mismo o de las Condiciones, incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier reclamación de que todo o parte de este Acuerdo de arbitraje o las Condiciones son nulos o anulables. La FAA y la ley federal de arbitraje
se aplican a este Acuerdo de arbitraje.
- Resolución informal de conflictos. Usted acepta que antes de someter cualquier disputa o reclamación a arbitraje para su resolución, usted y nosotros acordamos hacer un esfuerzo de buena fe para resolverla informalmente, incluyendo tener al menos una conversación telefónica entre usted personalmente y nosotros. Para iniciar este esfuerzo de buena fe para resolver informalmente una disputa, usted acepta notificarnos por escrito a Neuromotion, Inc, Attn: Compliance Officer, 186 Lincoln Street, 6th Floor Boston, MA 02111, la naturaleza de esta disputa, la base de sus reclamaciones y la resolución que busca, incluyendo cualquier cantidad monetaria, con tantos detalles como pueda proporcionar para que podamos obtener una comprensión suficiente de la disputa. Durante los 60 días siguientes a la recepción de esta notificación, usted se compromete a realizar esfuerzos de buena fe para resolver el litigio, incluida la participación personal en una llamada telefónica con nosotros. Si lo desea, puede pedir a un abogado que le acompañe. Si la disputa no se resuelve en esos 60 días (que pueden prorrogarse por acuerdo de las partes), usted o nosotros podemos iniciar un arbitraje para resolver la disputa de acuerdo con el proceso establecido a continuación. El cumplimiento y la finalización de este proceso informal de resolución de conflictos es una condición previa a la presentación de un arbitraje. Usted y nosotros acordamos suspender el plazo de prescripción y cualquier plazo de tasa de presentación mientras las partes participen en este proceso informal de resolución de conflictos. Un tribunal de la jurisdicción competente tendrá autoridad para hacer cumplir esta condición previa al arbitraje, lo que incluye la facultad de prohibir la presentación o tramitación de una demanda de arbitraje. Le enviaremos cualquier notificación relacionada con la disputa a la información de contacto que tenemos de usted. Si, por alguna razón, la disputa no se resuelve satisfactoriamente en un plazo de treinta (30) días tras su recepción, cualquier otra resolución de la disputa se producirá de acuerdo con las disposiciones que figuran a continuación. La participación en este proceso informal de resolución de litigios es un requisito que debe cumplirse antes de iniciar un procedimiento formal de resolución de litigios, como un arbitraje o un proceso judicial de escasa cuantía.
- Arbitraje con la AAA. Si no somos capaces de resolver la disputa a través del proceso informal obligatorio de resolución de disputas descrito en este documento, y salvo lo dispuesto a continuación, usted y nosotros acordamos que resolveremos cualquier controversia, reclamación, reconvención u otras disputas entre usted y nosotros o usted y un tercero agente nuestro (cada una de ellas una "Reclamación") a través de arbitraje vinculante y definitivo, en lugar de a través de procedimientos judiciales, de conformidad con las Normas de Arbitraje de Consumo de la Asociación Americana de Arbitraje ("Normas de la AAA") (según corresponda), modificadas por el presente Acuerdo de Arbitraje. No se aplicarán las Normas suplementarias de la AAA para arbitrajes colectivos. El presente Acuerdo de Arbitraje se aplica a cualquier Reclamación existente o futura que usted no haya presentado individualmente ante un tribunal de justicia antes de la fecha en que aceptó estas Condiciones. El Reglamento de la AAA está disponible en www.adr.org o llamando al 1-800-778-7879. El arbitraje será escuchado y determinado por un único árbitro. El árbitro decidirá el fondo de todas las reclamaciones de acuerdo con las leyes de la Commonwealth de Massachusetts, incluidos los principios reconocidos de equidad, y respetará todas las reclamaciones de privilegio reconocidas por la ley. El árbitro no estará vinculado por las resoluciones dictadas en arbitrajes anteriores que afecten a Usuarios diferentes, pero sí por las resoluciones dictadas en arbitrajes anteriores que afecten al mismo Usuario en la medida en que lo exija la legislación aplicable. La decisión del árbitro en cualquiera de dichos arbitrajes será definitiva y vinculante para las partes y podrá ser ejecutada en cualquier tribunal de jurisdicción competente. Usted y nosotros acordamos que el procedimiento de arbitraje se mantendrá confidencial y que la existencia del procedimiento y cualquier elemento del mismo (incluyendo, sin limitación, cualquier alegato, escrito u otros documentos presentados o intercambiados y cualquier testimonio u otras presentaciones orales y laudos) no se divulgará más allá del procedimiento de arbitraje, salvo que sea legalmente requerido en procedimientos judiciales relacionados con el arbitraje, por las normas y reglamentos de divulgación aplicables de las autoridades reguladoras de valores u otros organismos gubernamentales, o según lo permitido específicamente por la ley estatal.
- Inicio de Arbitraje. Si usted o Neuromotion no pueden resolver cualquier Reclamación de manera informal, usted o Neuromotion podrán iniciar un procedimiento de arbitraje. Un formulario para iniciar un procedimiento de arbitraje está disponible en la página web de la AAA en www.adr.org. Además de presentar este formulario ante la AAA de acuerdo con sus normas y procedimientos, la parte que inicie el arbitraje deberá enviar una copia del formulario cumplimentado a la parte contraria. Puede enviar una copia a Neuromotion a la siguiente dirección: Attn: Legal Department, 186 Lincoln Street, 6th Floor Boston, MA 02111. En el caso de que Neuromotion inicie un arbitraje contra ti, enviará una copia del formulario cumplimentado a cualquier dirección física que tengamos registrada asociada a tu cuenta (o a tu dirección de correo electrónico si no hay ninguna dirección física registrada). Cualquiera de las partes del arbitraje podrá, en cualquier momento más de diez (10) días antes del arbitraje, entregar una oferta de compromiso por escrito a cualquiera de las otras partes de la acción.
- Costes del arbitraje. El pago de todos los gastos de presentación, administración y honorarios del árbitro se regirá por las Normas de la AAA, a menos que se indique lo contrario en el presente Acuerdo de arbitraje. Si usted demuestra que los costes del arbitraje serán prohibitivos en comparación con los costes del litigio, pagaremos la cantidad de los costes administrativos y los honorarios del árbitro requeridos para el arbitraje que el árbitro considere necesarios para evitar que el coste del arbitraje sea prohibitivo. En el laudo final, el árbitro podrá repartir los costes del arbitraje y la compensación del árbitro entre las partes en las cantidades que el árbitro considere apropiadas.
Disponibilidad de otras formas de ayuda
El presente Acuerdo de Arbitraje no impide a ninguna de las partes solicitar la intervención de organismos gubernamentales federales, estatales o locales. Además, usted y nosotros conservamos el derecho a solicitar a cualquier tribunal de jurisdicción competente medidas provisionales, incluidos embargos prearbitrales o medidas cautelares preliminares, y cualquier solicitud de este tipo no se considerará incompatible con el presente Acuerdo de arbitraje, ni una renuncia al derecho a que las disputas se sometan a arbitraje según lo dispuesto en el presente Acuerdo de arbitraje.
Divisibilidad
Con la excepción de cualquiera de las disposiciones de la RENUNCIA A LA PRESENTACIÓN DE ACCIONES COLECTIVAS, si un árbitro o tribunal decide que cualquier parte de este Acuerdo de Arbitraje es inválida o inaplicable, entonces esa disposición específica no tendrá fuerza ni efecto y será eliminada, pero el resto de esta sección continuará en pleno vigor y efecto. Ninguna renuncia a cualquiera de las disposiciones del presente Acuerdo de Arbitraje será efectiva o exigible a menos que conste por escrito y esté firmada por la parte que renuncia a tal derecho o requisito. Dicha renuncia no eximirá ni afectará a ninguna otra parte de estas Condiciones. El presente Acuerdo de Arbitraje sobrevivirá a la terminación de su relación con nosotros.
Requisitos del proceso de arbitraje masivo
Si veinticinco (25) o más reclamaciones similares son presentadas contra nosotros por el mismo abogado o por abogados coordinados, o son coordinadas de alguna otra manera (y su reclamación es una de ellas), usted entiende y acepta que la resolución de su disputa podría retrasarse. También acepta el siguiente proceso y la aplicación del baremo de honorarios y normas complementarias de la AAA para la presentación de casos de consumidores múltiples: El abogado de los demandantes y nuestro abogado seleccionarán cada uno diez (10) casos (por parte) para proceder primero en procedimientos de arbitraje individuales como parte de un proceso de bellwether. Los casos restantes no se presentarán ni se considerarán presentados en arbitraje, ni se impondrán tasas de la AAA en relación con dichas reclamaciones hasta que se seleccionen para proceder a un procedimiento de arbitraje individual como parte de un proceso por etapas. Si las partes no pueden resolver los casos restantes tras la conclusión de los veinte (20) procedimientos iniciales, las partes participarán en una sesión de mediación global ante un juez retirado de un tribunal estatal o federal, y nosotros pagaremos los honorarios del mediador. Si las partes no pueden resolver los asuntos restantes a través de la mediación en este momento, entonces cada parte seleccionará veinte (20) casos (por parte) para proceder a un procedimiento de arbitraje individual como parte de un segundo proceso de bellwether. (Si quedan menos de cuarenta (40) demandas, se procederá con todas). Los casos restantes no se presentarán ni se considerarán presentados en arbitraje, ni se impondrán tasas de la AAA en relación con dichos casos hasta que sean seleccionados para proceder a un procedimiento de arbitraje individual como parte de un proceso por etapas. Un único árbitro presidirá cada caso. Sólo se podrá asignar un caso a cada árbitro como parte de un proceso de bellwether, a menos que las partes acuerden lo contrario. Si las partes no pueden resolver los casos restantes tras la conclusión de los cuarenta (40) procedimientos, las partes participarán en otra sesión de mediación global ante un juez jubilado de un tribunal estatal o federal, y nosotros pagaremos los honorarios del mediador. Si las partes no pueden resolver los asuntos restantes en mediación en este momento, este proceso escalonado continuará con cien (100) casos que se tramitarán a la vez y que serán seleccionados al azar o por la AAA en series escalonadas, hasta que todas las reclamaciones incluidas en estas presentaciones coordinadas, incluido su caso, se adjudiquen o resuelvan de otro modo. Entre los procedimientos por etapas, aceptamos participar en una sesión de mediación global si su abogado lo solicita, en un esfuerzo por resolver todas las reclamaciones restantes. El plazo de prescripción y cualquier plazo de tasa de presentación se suspenderán para las reclamaciones sujetas a esta sección relativa a "Disputas" desde el momento en que se seleccionen los primeros casos para un proceso de bellwether hasta el momento en que su caso sea seleccionado, retirado o resuelto de otro modo. Un tribunal de la jurisdicción competente tendrá autoridad para hacer cumplir este párrafo y, si es necesario, para prohibir la presentación masiva o la tramitación de demandas de arbitraje contra nosotros. En caso de que un tribunal de jurisdicción competente se niegue a aplicar estos "Requisitos del proceso de arbitraje masivo", usted y nosotros acordamos que usted y nuestro abogado se comprometerán de buena fe con la asistencia de un árbitro del proceso a idear y aplicar procedimientos que garanticen que el arbitraje siga siendo eficiente y rentable para todas las partes. Cualquiera de las partes puede comprometerse con la AAA a abordar reducciones en las tasas de arbitraje.
Procedimiento de exclusión voluntaria
Si usted es un nuevo usuario de nuestro Servicio, puede optar por rechazar este Acuerdo de Arbitraje notificándonos por escrito que opta por no aceptarlo ("Notificación de Exclusión"). Su Notificación de Exclusión debe llevar matasellos de correos con una fecha no posterior a treinta (30) días a partir de la fecha en que acepte las Condiciones por primera vez. Debe enviar por correo su Notificación de Exclusión a: Attn: Legal Department, 186 Lincoln Street, 6th Floor Boston, MA 02111.
Su Notificación de Exclusión debe indicar que usted opta por excluirse de este Acuerdo de Arbitraje y proporcionar su nombre, dirección (incluyendo número de calle y dirección, ciudad, estado y código postal), número de teléfono y la(s) dirección(es) de correo electrónico utilizada(s) para iniciar sesión en su(s) cuenta(s) a la(s) que se aplica la exclusión voluntaria. Debe firmar y fechar la Notificación de Exclusión para que sea efectiva. Este procedimiento es la única forma de excluirse del Acuerdo de arbitraje. Si opta por excluirse del Acuerdo de Arbitraje, todas las demás partes de las Condiciones seguirán siendo de aplicación. La renuncia al presente Acuerdo de Arbitraje no afectará a ningún acuerdo de arbitraje anterior, futuro o de otro tipo que pueda tener con nosotros.
Futuras modificaciones del acuerdo de arbitraje
Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en los Términos, usted y nosotros acordamos que si realizamos alguna enmienda a este Acuerdo de Arbitraje (que no sea un cambio en cualquier dirección de notificación o enlace al sitio web proporcionado en este documento) en el futuro, dicha enmienda no se aplicará a ninguna reclamación que se haya presentado en un procedimiento legal entre usted y Neuromotion antes de la fecha efectiva del cambio. La modificación se aplicará a todas las demás disputas o reclamaciones regidas por el Acuerdo de Arbitraje mediante la publicación de los términos modificados en nuestro Servicio al menos treinta (30) días antes de la fecha de entrada en vigor de las modificaciones y mediante el envío de una notificación por correo electrónico a su dirección de correo electrónico registrada con nosotros. Si no está de acuerdo con las condiciones modificadas, puede cerrar su cuenta en el plazo de 30 días y no estará obligado por las condiciones modificadas.